熟悉我的人都知道,我不写”应景”的文章的,我是那种闭门读书类型的人。不过今天的这个帖子,作为9月最后的一个帖子,作为我即将出远门前的一个帖子,我还是谈点正经事–不过是往事。 在那个不算遥远的年代,基本也就是学校里各个宿舍需要排队从学校总务处申请一台黑白电视机放在寝室中的时候,我曾经很印象深刻的看过一台由中央电视台主办的”第一届外国人唱中国歌大赛”的播出。 其中我印象最深刻的是有两位外国人演唱的中国歌。一位来自美国的女士演唱了电影《上甘岭》的插曲《歌唱祖国》(”一条大河波浪宽”),她获得了一等奖;而另一位来自苏联的男士演唱了《歌唱祖国》(”五星红旗迎风飘扬”),他也获得了一等奖。 =========== 我个人–纯粹是个人意见–认为,后一首《歌唱祖国》似乎更应该成为我们国家的国歌。当年在电视中看到那位苏联人用饱含热情的、流利的中文演唱这首歌曲时,真的是非常、非常感动。 中国人对60这个数字是有着特殊的感觉的。六十是一个甲子,是一个旧循环的结束,一个新循环的开始。而60进制也是当前通用的比较重要的进制之一。 1996年我回到苏州就职于CSSD的时候,公司应管委会的邀请参加一个什么活动,决定是唱歌,我提议唱《歌唱祖国》,结果一致同意,并最终获得了第二名。 =========== 往事如烟,飘散在烟云中。
Read the rest of this entry »Archive for September, 2009
自然景观耶?人文景观耶?
好吧,我首先要承认,我真的不是一个很喜欢出去旅游的人–大概是我比较喜欢宅的原因–当然不是这个原因。真正的原因,我想大概是我比较崇拜列子的”御风而行”吧。 好吧,我还要承认,我还是会去旅游的。而我旅游时,喜欢人文景观多过喜欢自然景观–这是我们这次要去山东,而且必须要去曲阜的原因。
Read the rest of this entry »从《大唐狄公案》说起
《大唐狄公案》由荷兰人高罗佩写就,确实是一本难得的好书。 中国历史实在是一个大大的宝库,任何一个主题、任何一个人都可以挖掘出一大堆故事–前提是你能钻下去。 ====== 高罗佩就是这么一个钻下去了的人。他对中国历史、文化的了解和熟稔令大多数中国人都自愧不如。在这个意义上,也仅在这个意义上,我们是要尊重他的。换个角度说,中国也有钻研英国、美国、印度等国的大家在,所以我们也不必过谦而变得自卑起来。 以前网络上有一个帖子好像蛮红火的,大意说的是一个日本青年(?)自诩对中国文化了如指掌,却被一位中国青年驳的体无完肤的故事。故事中引经据典,立论清晰,实在是不可多得的好帖子。只是我略微怀疑这个帖子的真实性–在考虑了贴帖子时必须的整理之外。我常常想到的是,如果我当时在场,我当然可以凭借我浅薄的知识判断那位日本青年的言论有多少是有据的。但是我恐怕不会也不能那样有条理的一点一点加以辨析。我想我大概只会用一句话来回答,而这句话的意思和前一段的意思大致相同:一个普通中国人对历史的掌握,当然不会比一个钻研此道的特殊日本人深刻。这没有什么好奇怪的。 当然,我不是反对去了解中国历史。对中国历史有一个通俗的、常规的、不是太诡异的理解是值得赞颂的知识。问题的关键在于,有了这些知识,还要加入自己的思考,而不是人云亦云而最终变成不知所云。 ===== 在中国古代的官僚体制中,县令真的是一个很重要的职位。他掌管着一县动辄数万人,除了军权之外,他对一县的经济、治安也负有极大的责任,拥有着完全的权威。百姓们乐于称他为”青天大老爷”,即使为富一方的大商贾也对县令毕恭毕敬。更引人入胜的是,县令要担负起法官的责任,甚至如狄公这样的,还要当侦探。 县令的学历也是有保证的,几乎都是要有进士出身。在这点上,中国古代和现代倒是很有相近之处。先父就经常将古代的进士和现代的大学毕业生等同起来。当然,当今大学生毕业后往往失业肯定是他始料未及的。 ==== 现代侦探小说的鼻祖首推艾伦·坡。Skeleton in the closet已经成为一个英语成语,用来比喻那些见不得人的东西和勾当。当然,影响最大的是柯南道尔爵士笔下的歇洛克·福尔摩斯先生。那位胖胖的波罗先生也是我喜欢的侦探形象之一。 侦探小说中牵涉到谋杀的故事自然很多,而其中最引人入胜的自然是”密室杀人”事件。所有的现象都指向被害人是自杀身亡,但是就是有一些破绽最终揭露了犯罪分子的本相,而犯罪手法也昭然若揭。这个阅读的过程,真的是很考验脑力的。往往我就会开始忽略一些貌似不经意间提到却至关重要的细节,而专注在自己去想象到底是怎么回事,到底是谁干的–因为只要是侦探小说,就一定是有凶手的!由此看来,我是适合写侦探小说,而不是适合读侦探小说了呢。 ===== 在买这部书之前,在网络上也零零碎碎的看了不少。那天在苏州新华书店看到,当时就想买下,不过想到网络上买的话应该会更便宜,所以就没有出手。结果没有令我失望,书店里标价98大洋,当当只要53.9元,便宜了不少。这是题外话。以此收结。
Read the rest of this entry »国庆出游通知
经肾后主持召开、肾上批准、太子无条件附和、肾外太后+肾外太上皇附议通过,国庆期间肾上一家将巡视山东境内之曲阜、青岛等地。 期间”任氏有无轩”个人站点服务将继续进行(但不保证永远会通),博客将在可能的情况下维持并更新每日行踪,敬请关注。 肾上的肾猫将托付爱心人士领养若干日。 家中座机将无人应答,手机服务照惯例开通。 一年一度的河蟹大会将延至国庆后的某个周末进行,希诸爱卿现行商议日程并报肾上批准。 钦此~~~
Read the rest of this entry »吹牛吹到野豁豁
苏州人讲别人吹牛,常会说一句吹牛吹到”豁边”或者吹牛吹的”野豁豁”。这里的”野”在吴语中发音接近”压”,但口型没有那么大;”豁”的发音接近”花”,但是发音时间更短促。 前几天在《99本书》这个帖子的结尾,我提到我有几本想看但是一直买不到的书。Betty同学和T.T同学都很热情的给出了介绍和链接。我知道我所要看的《闵希豪生男爵》一书更多的是被翻译为《吹牛大王历险记》,而且在苏州也能买到”青少版”。但是–不好意思,我要回忆一点老故事了–在我小时候看的时候,我清楚的记得书名不是《吹牛大王历险记》来的!它的名字很长–这点和现在的标题党要求并自觉做到的”……标题要长、要长”有异曲同工之妙–大概叫做”闵希豪生男爵的自述:他的惊世骇俗、匪夷所思的历险故事”之类(待考)。 我很想把这本书给老彼得看,所以很”无耻”的买了”青少版”。距离我看这本书时隔太久,实在记不起到底应该有哪些故事,但是粗粗翻了一下,我能想起来的故事和情节也都还是有的: 用草灰做绳子从月亮上垂下来。绳子不够长,就把上面一段截了,接到下面; 揪住自己的头发把自己从泥沼里给拔出来而救了自己一命; 狠命的捶自己的眼睛,冒出来的火星点燃了猎枪; 还有在大鱼肚子里的可怖经历…… 这是一本根本无需认真对待的闲书。即使是垂髫小儿都可以轻易知道他在吹牛。但是,男爵本人却绝不认为他自己在吹牛啊–这就是为什么我不喜欢书名简单的翻译为《吹牛大王历险记》的重要原因。正如开篇男爵所说的: 首先要告诉大家,我并不是一个喜欢吹牛的家伙,我只是给大家讲述我的往事,非常希望你们也喜欢我的冒险故事。 以及后来所说的: 如果有少数人,他们怀疑我这些故事缺乏真实性,我对他们的这种猜疑之心,只能深表遗憾;同时要求他们立即离开这儿,因为我在下面要开始讲述一些海上的故事,它们的内容还要曲折离奇,但却更加实事求是。 所以,男爵从来不认为他在吹牛!他只是承认他的故事可能过于曲折离奇,从而超出了常人的认知范围而已。如果一个人”正儿八经”、”认认真真”的在讲述,我们还能说他在”吹牛”吗?至多能说,我们认为他在吹牛吧。而只要这本书是男爵的自述,就不该、也不可能用”吹牛大王”来做标题呢。 对于故事本身我没有任何评论,上面的言语权作释名吧。 也因此,本贴的标题其实是不对的——姑且让我当回标题党罢了……
Read the rest of this entry »老猫近照
应学打架同学的要求,发老猫近照一张:
Read the rest of this entry »【一日一得】人生不相见,动如参与商
“人生不相见,动如参与商”是杜甫《赠卫八处士》一诗中的开头两句: 人生不相见,动如参与商。 今夕复何夕,共此灯烛光。 少壮能几时,鬓发各已苍。 访旧半为鬼,惊呼热中肠。 焉知二十载,重上君子堂。 昔别君未婚,儿女忽成行。 怡然敬父执,问我来何方。 问答乃未已,驱儿罗酒浆。 夜雨剪春韭,新炊间黄粱。 主称会面难,一举累十觞。 十觞亦不醉,感子故意长。 明日隔山岳,世事两茫茫。 坊间注释大体不差。这两句是形容两人相见实在太难,就像夜空中的参(shēn)宿(xiù)和商宿一样,一个在冬夜升起,一个在夏夜升起,永无见面的机会。但坊间考证大多到此为止,最多再加一句典故出自《左传》而已。肾上鄙人在下我不揣冒昧,总结我的理解如下。
Read the rest of this entry »